No exact translation found for التحليل التوافقي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التحليل التوافقي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle a aussi prié tous les organes conventionnels et non conventionnels d'analyser la compatibilité des mesures nationales prises dans le cadre de la lutte contre le terrorisme avec le droit international des droits de l'homme.
    كما طلبت إلى جميع هيئات رصد الامتثال للمعاهدات وغيرها من الهيئات تحليل توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان الدولية.
  • La CNUCED pouvait y contribuer par des activités d'assistance technique, des analyses et la formation de consensus.
    وقالت إن بإمكان الأونكتاد أن يساهم في ذلك بتقديم المساعدة التقنية وتوفير التحليل وبناء توافق الآراء.
  • Nous disposons d'un Groupe de travail auquel nous pouvons avoir recours pour suivre la voie du dialogue, de l'analyse et de la formation de consensus.
    ولدينا فريق عامل يمكن استخدامه لمتابعة مسار الحوار والتحليل وبناء توافق الآراء.
  • On se référera aux résultats de cette analyse lors de l'élaboration du projet et du plan visant à mettre les normes IPSAS en place à l'UNICEF.
    وسيوفر تحليل مدى التوافق/الاختلاف المعلومات اللازمة لصياغة مشروع وخطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في اليونيسيف.
  • 12.3 Les activités de la CNUCED seront renforcées autour de leurs trois grands axes, qui sont la recherche et l'analyse, la recherche de consensus et la coopération technique.
    12-3 وسيجري تعزيز أعمال الأونكتاد في أركانها الثلاثة وهي: البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني.
  • 10.3 Les activités de la CNUCED seront renforcées autour de leurs trois grands axes, qui sont la recherche et l'analyse, la recherche de consensus et la coopération technique.
    10-3 وسيجري تعزيز أعمال الأونكتاد في أركانها الثلاثة وهي: البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني.
  • Les activités seront axées sur la recherche et l'analyse directive, la formation de consensus, la coopération technique et le renforcement des capacités.
    وستركز أنشطته على إجراء البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات.
  • viii) Documentation à l'intention de réunions interinstitutions : documents de fond et d'analyse sur le suivi de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, pour examen par le Conseil des chefs de secrétariat (2);
    '8` وثائق للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية وتحليلات لمتابعة توافق آراء مونتيري كيما ينظر فيها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (2)؛
  • Cette analyse des concordances et des écarts donnera une indication des incidences qu'aura pour l'UNICEF l'adoption de ces normes et de l'ampleur des changements auxquels il faudra procéder s'agissant des politiques, des procédures et des structures de système.
    وسيقدم ”تحليل مدى التوافق/الاختلاف“ هذا مؤشرا عن الأثر الذي سيتركه اعتماد المعايير على اليونيسيف وعن نطاق التغييرات في السياسات والعمليات وتشكيلة النظم.
  • Toutefois, l'ampleur des modifications qui devront être apportées à la structure de système ne sera connue qu'une fois que les pratiques en matière de programmes et d'opérations et les modes de comptabilisation auront été définis dans le cadre de l'analyse des concordances et des écarts.
    غير أنه لن يُعرف نطاق التغييرات اللازمة في تشكيلة النظم إلى أن يتم تحديد الممارسات البرنامجية والتشغيلية والمعالجات المحاسبية من خلال تحليل مدى التوافق/الاختلاف.